En guide till katolska äktenskapslöften
Äktenskap löften har funnits i åldrar - kanske till och med tusentals år, redan före begreppet Katolska löften om äktenskap kom in i bilden.
Det moderna begreppet kristna äktenskapslöften har sina rötter i en publikation från 1600-talet på uppdrag av James I, med titeln Anglican Book of Common Prayer.
Denna bok var avsedd att ge människor riktlinjer angående liv och religion - förutom information om religion innehöll den riktlinjer för ceremonier som begravningar, dop och naturligtvis tjänar den som en Katolsk bröllopsguide.
Den högtidliga äktenskap som finns i den anglikanska boken om gemensam bön har nu förankrat sig i moderna engelska bröllop - fraser som ”kära älskade, vi är samlade här idag” och löften om att stanna tillsammans tills dödsdelar kommer från denna bok.
Katolska kyrkans bröllopslöften är en viktig del av ett katolskt bröllop, utbytet av Katolska äktenskapslöften betraktas som ett samtycke genom vilket en man och en kvinna accepterar varandra.
Så om du planerar för en romersk-katolska äktenskap , skulle du behöva veta traditionella romersk-katolska bröllopslöften . För att hjälpa dig genom denna process kan vi ge dig lite insikt i romersk-katolska bröllopslöften eller vanliga katolska bröllopslöften.
Hur katolska löften skiljer sig åt
De flesta kristna förknippar äktenskapslöften med fraser som ursprungligen kom från den anglikanska boken med vanliga böner, liksom några få bibelverser relaterade till äktenskap som människor ofta tar med i sina äktenskapslöften .
Men Bibeln själv talar inte riktigt om äktenskapslöften; detta skiljer sig mycket från katolska skrifter, eftersom den katolska religionen har några ganska omfattande riktlinjer för äktenskapslöften och äktenskapsceremonier, som förväntas upprätthållas i ett katolskt bröllop.
För den katolska kyrkan är äktenskapslöften inte bara viktiga för ett par utan de är väsentliga för äktenskapet. utan dem anses äktenskapet inte vara giltigt.
Utbytet av äktenskapslöften kallas faktiskt att ge 'samtycke' av den katolska kyrkan; paret samtycker med andra ord till att ge sig till varandra genom sina löften.
Traditionella katolska äktenskapslöften
Den katolska vigselritualen har riktlinjer för Katolska bröllopslöften att par förväntas upprätthålla, även om de har flera alternativ för sina löften.
Innan löften kan äga rum förväntas paret svara på tre frågor:
- 'Har ni kommit hit fritt och utan reservation för att ge er själva till varandra i äktenskapet?'
- 'Kommer ni att hedra varandra som man och hustru för resten av era liv?'
- 'Kommer du att ta emot barn kärleksfullt från Gud och uppfostra dem enligt Kristi lag och hans kyrka?'
Standardversionen av traditionella katolska bröllopslöften , som anges i Rite of Marriage, är följande:
Jag, (namn), tar dig, (namn), för att vara min (fru / man). Jag lovar att vara sant mot dig i goda och dåliga tider, i sjukdom och i hälsa. Jag kommer att älska dig och hedra dig alla dagar i mitt liv.
Det finns några godtagbara variationer av detta löfte. I vissa fall kan par vara oroliga för att glömma orden, vilket är vanligt under sådana högspänningsmoment; i det här fallet är det acceptabelt för prästen att formulera löftet som en fråga, som sedan besvaras med 'jag gör' av varje part.
I USA, Katolska bröllopslöften kan ha några små variationer - många amerikanska katolska kyrkor inkluderar frasen ”för rikare eller fattigare” och ”tills döden skiljer sig åt” utöver standardfrasen.
När paret väl förklarat sitt samtycke till bröllopet erkänner prästen genom att be för Guds välsignelser och förklarar 'Vad Gud förenar, låt ingen bryta sönder.' Efter denna religiösa ritual blir bruden och brudgummen hustru och man.
Deklarationen följs av att bruden och brudgummen byter ringar och ber sina böner, medan prästen säger välsignelser över ringen. Standardversionen av bönerna är:
Brudgummen placerar vigselringen på brudens ringfinger: (Namn), ta emot den här ringen som ett tecken på min kärlek och trohet. I Faderns och Sonens och den Helige Andes namn.
Bruden följaktligen placerar vigselringen på brudgummens ringfinger: (Namn), ta emot den här ringen som ett tecken på min kärlek och trohet. I Faderns och Sonens och den Helige Andes namn.
Skriva dina egna löften
Ett bröllop är en av de mest känslomässigt intima stunderna i ditt liv, och många människor tar tillfället i akt att uttrycka sin kärlek till varandra snarare än att välja Katolska bröllopslöften .
Men om du planerar ett katolskt bröllop är sannolikheten att din präst tjänar ditt bröllop så att du kan göra det mycket sällsynt. Några av anledningarna till att par inte kan skriva sina egna katolska bröllopslöften är:
- Genom att recitera det traditionella Katolska bröllopslöften , bruden och brudgummen erkänner närvaron av något större än dem själva. Detta erkänner kyrkans enhet och parets enhet med sig själva och med hela Kristi kropp.
- Kyrkan tillhandahåller orden för löften för att säkerställa att både brudens och brudgummens samtycke är tydligt för alla och också förmedlar ögonblickets helighet.
Även om det är högst osannolikt att officianten skulle låta dig skriva dina egna löften, men det finns sätt genom vilka du offentligt kan uttrycka din väg för varandra.
Ett sådant sätt är att inkludera ett personligt uttalande i löften och inte göra några ändringar i Katolska bröllopslöften. Du kan alltid rådfråga din präst om hur du kan skapa en balans mellan båda.
Dela Med Sig: